《千金之軀》相關(guān)評論

丸紙君
俄國版叫《安娜卡列尼娜》,英國版叫《英國病人》……反正只有中國才能把一個睡別人妻子的故事講得這么含蓄克制,最后的結(jié)局還是含淚的微笑而不是徹底的毀滅,所謂“咫尺天涯”的東方美學,也就是朱尊彝的那句”共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒“的意境吧。

夏洛克么
這不是一部電影,而是一件藝術(shù)品,讓人嘆為觀止。在每個人生的loss時刻,都可以回味這部電影,它探討的是什么叫真正的自由?難得的是,基耶斯洛夫斯基讓裴月師普萊斯納的每一個音符都參與了電影敘事。基耶的每一部電影都充滿著深刻的哲理:人應(yīng)該如何生存?這一部更是探討了人應(yīng)該如何孤獨地生存,感受到了切實的心臟疼痛。

大音希聲
堅持下來1,你會發(fā)現(xiàn)2很好看!然后你會驚喜3超好看!!莎拉真相揭露那里還是驚喜的,商場大戰(zhàn)也驚心動魄,當然也有俗套的地方,片尾就故意留下那本書,還就告訴你古德家人丁興旺